Jump to content

Ночь 202-я в изложении риэлтера или иного менеджера по продвижению


Apollo

201 views

 Share

"Когда же настала ночь 202-ая, Шахрияр спросил у Шахразады:

"и что же было с Отцом, который оставил трём своим сыновьям семнадцать верблюдóв?"

И Шахразада продолжила первый рассказ первой наложницы первого гарема первого падишаха:

"И оставил Отец завещание, в котором отписал Умному сыну половину своих верблюдóв, Очень умному сыну - треть верблюдóв, а Совсем умному - одну девятую верблюдóв. И начали сыновья делить верблюдóв, и не могли поделить их, и начали ссориться и упрекать друг друга.

Мимо же проезжал на своём верблюдé Первый встречный Ходжа Насреддин, и братья обратились к нему: "о Мудрейший! Помоги нам разрешить наш спор: оставил нам Отец завещание, в котором отписал Умному сыну половину своих верблюдóв, Очень умному сыну - треть верблюдóв, а Совсем умному - одну девятую верблюдóв. И начали мы делить верблюдóв, и не могли поделить их, и начали ссориться и упрекать друг друга."

"А давайте, о Мудрейшие, я подарю вам своего верблюдá!" - сказал о Мудрейший. - И попробуйте выполнить завещание вашего Отца."

"Да возблагодарит тебя Аллах за твою доброту!" - сказали братья. Приняли верблюдá и поделили наследство: Умному - девять верблюдóв, Очень умному - шесть верблюдóв, Совсем умному - два верблюдá."

"О Мудрейший! - спросили братья, - а что же нам делать с восемнадцатым верблюдóм?" - "А подарите его мне за то, что я вам помог разрешить ваш вопрос!" - "Как ты мудр! - воскликнули братья и подарили Ходже восемнадцатого верблюдá.

И поехал он, солнцем палимый, размышляя, где бы найти мехмонхонý(* гостиницу), чтоб найти себе чебурек, а верблюду - ветку молодого саксаула."

"Какая чудесная история" - сказал Шахрияр. - "Да, - сказала Шахразада, - но она не чудеснее второго рассказа второго евнуха второго гарема про жирафа, женившегося на антилопе..."

Но тут её настигло утро, и Шахразада прервала дозволенные речи..."

----------------------------------
*ночи 202-я и 263-я отсутствуют в каноническом тексте "Сказок 1001 ночи", ибо каждый правоверный знает, что законченность - это смерть.

  • Like 2
 Share

0 Comments


Recommended Comments

There are no comments to display.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...